On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Администратор




Сообщение: 328
Зарегистрирован: 12.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 12:34. Заголовок: Евгений Родин - современный гностик



 цитата:
Евгений Родин: «ИСТИННАЯ ВЕРА НЕ ПРОТИВОРЕЧИТ ИСТИННОМУ ЗНАНИЮ»

Не так давно в сети мне попалась любопытная публикация по гностицизму. С ее автором, Евгением Родиным, мне довелось в свое время участвовать в одной из конференций «Россия и Гнозис». Точка зрения, изложенная Родиным в этом тексте, несколько провокационно опубликованном на православном ЖЖ, отчасти сближается с традиционалистским взглядом. Поэтому я нашел уместным поддержать исследователя (несмотря на его научную стажировку в программе, связанной с тревожным Институтом «Открытое Общество»), задать ему несколько вопросов по теме и разместить на «Артании» интервью с ним.
Евгений Викторович Родин — кандидат философских наук (кандидатская диссертация — «Гностический этос и нравственная метафизика Л.П. Карсавина» http://eugene-gnostic.nm.ru/karsavin.doc), переводчик с английского, немецкого, шведского. Специалист по позднеантичному гносису и различным направлениям доникейского христианства. С 2003 по 2006 г. — постоянный докладчик на конференции «Россия и Гнозис» в Москве, в 2006 г. — участник круглого стола «Евангелие (от) Иуды: новые вызовы гностицизма» в Москве, в 2008 г. успешно прошел международную программу для преподавателей религиозной философии и истории религии «Teaching Classics. Fundamental Values in the Changing World» в Новосибирске при поддержке Open Society Institute (Будапешт). Автор ряда статей и переводов по гностической тематике.


Гнозис и гностицизм. Насколько эти понятия синонимы, насколько антонимы и насколько ни то, ни другое?

Ученые неоднократно и, к сожалению, безуспешно пытались раскрыть содержание понятий «гносис» и «гностицизм». В 1966 году на Международном коллоквиуме в Мессине гносис был определен как «знание божественных тайн, доступное элите» («knowledge of the divine mysteries reserved for an elite»), а под гностицизмом было предложено понимать различные гностические системы, возникшие в эллинистическом мире во II в. н.э. Я считаю такие определения тавтологичными и неточными. Гносис Божий — это Иисус Христос (Ignatius. Epistulae vii genuinae. 1. 17. 2), а гностицизм — это первоначальное христианство, из которого вышли кафолическая ортодоксия и герметизм. Все гностики считали себя христианами (Iustinus. Apologia. 1. 26. 5–6, Dialogus cum Tryphone. 35, 80; Hippolytus. Refutatio haeresium. V, 9; Epiphanius. Panarion. XXVII, 3, XXIX, 6; Eusebius. Historia ecclesiastica. 2. 13. 5–6, 3. 26. 3–4, 4. 7. 3–11) и фактически были христианами (Origenes. Contra Celsum. V, 61–65). Но самопровозглашенные «ортодоксы» отвергли гностиков, поскольку не поняли содержания гностической теологии, сконцентрировав свое внимание на отличиях (например, на антияхвизме гностических текстов) и не заметив сущностного родства этих христианских направлений (я имею в виду Троицу, которая в гностических текстах обозначена словом «Барбело»).

Какова для вас степень соотнесенности гностицизма и неоплатоники?

Плотин имел некоторые сведения о гностиках (Plotinus. Ennead. II. 9) и даже использовал специальную христианскую лексику. Самый яркий пример — упоминание Бога-Отца (πατρος θεου) в «Эннеадах» (Plotinus. Ennead. V. 1). Для обозначения первого Бога (Бога-Отца) средние платоники заимствовали словоупотребление Евангелия от Иоанна: προς τον θεον (Ин. 1:1). В целом неоплатонические тексты сохранили христианское влияние, что, однако, не дает права отдельным переводчикам их христианизировать (один из ярких примеров такой христианизации — перевод «Эннеад» С.И. Еремеева, который специально заменил средний род греческих существительных на мужской, превратив «Единое» в «Единого», а «Первоединое» в «Первоединого»). Такой же ошибкой является утверждение (часто это можно услышать от православных), что якобы весь античный мир ждал прихода Иисуса Христа и мечтал уступить свои позиции христианской философии. Для опровержения этого заявления достаточно обратиться к Плотину (Plotinus. Ennead. II. 9), спорившему с гностиками, то есть с христианами.

Как вы себе структурно представляете всё многообразие гностических учений? Есть ли у вас некая схема, которой вы в этом отношении руководствуетесь?

У меня нет строгой схемы гностических учений. Все схемы, предложенные ересиологами, малопригодны, что я и продемонстрировал в своей диссертации на примере этической классификации гностических учений. Классификации, предлагаемые различными исследователями, тоже не выдерживают критики. Лучше всего отказаться от попыток свести всех к одному знаменателю и ограничиться рассмотрением какой-либо одной гностической группы.

В одной из публикаций вы заявили, что суть гностицизма сводится к идее Барбело. Верно ли это для всех без исключения гностических течений?


Не совсем. Барбело отсутствует, например, в Евангелии от Фомы и в Евангелии от Филиппа, однако так называемый Барбело-гносис является очень широким гностическим движением (сюда входят «каиниты», «офиты», «сифиане», «барбелиты» и другие христиане).

Возможно ли некое «ортодоксальное» понимание Барбело? Или всегда мы будем сталкиваться с «разномыслиями» по этому поводу?

Барбело («бе арба элоха») означает «в четырех богах» (Hippolytus. Refutatio haeresium. VII, 38, 1), но не выражает специфику гностической теологии в полной мере. Барбело является эоном (богиней), Софией, Первомыслью, однако главное ее значение — Триада или Троица (NHC VII, 5; 121, 20–25; 122, 1–3; 123, 6–26). Разумеется, некоторые исследователи пока не готовы отождествить Барбело и Троицу, хотя толкование Барбело как Троицы я встречал, например, в комментариях А.С. Четверухина к «Апокрифу Иоанна». Не нужно вслед за некоторыми авторами считать Барбело языческим изобретением, возводя ее к неоплатонической Триаде, поскольку это не подтверждается еврейским происхождением данного слова.

София и Барбело. Какова их соотнесенность, на ваш взгляд?

София = Барбело. В этом смысле учение о Софии как о четвертой Ипостаси (например, у о. Павла Флоренского или о. Сергия Булгакова) — уже некоторый «перебор», вызванный непониманием Софии (т.е. Барбело).

Существует мнение, что александрийская герметика сложилась под влиянием гностических идей. Насколько такой взгляд обоснован?

Полностью согласен с такой точкой зрения. Связь гностицизма и герметизма очевидна (см. состав так называемой «библиотеки Наг-Хаммади»), но заимствования шли изначально от гностицизма к герметизму (обратное заимствование невозможно из-за гностического антикосмизма, отсутствующего в герметизме, зато в Codex Sinaiticus встречается «Пастырь Гермы» — христианская пародия на герметический текст «Поймандр»).

Где критерий того, что мы вообще хоть что-то знаем о гностицизме? Ведь нам известно мнение только победившей стороны.

Существует значительное число аутентичных гностических текстов, многие из которых переведены на русский с коптского и с греческого. Я тоже попробовал свои силы в переводе Евангелия от Марии с греческого http://www.biblicalstudies.ru/Lib/Gnosys/Maria2.html. Плохо, когда переводы с английского выдаются за переводы с коптского, но еще хуже, когда попадается плагиат. Например, проф. В.Н. Нечипуренко, чья книга сейчас продается в магазинах России http://www.bookvoed.ru/searching_for_shop336807.html, позаимствовал перевод с коптского здесь http://www.geocities.com/Athens/9068/, а многие комментарии — здесь http://www.earlychristianwritings.com/thomas/, не указав настоящих авторов. Хотя отечественное «гностиковедение» значительно отстает от западного, в целом дела идут неплохо, о чем свидетельствует рост интереса к гностической тематике в России и в бывших республиках СССР.

Чем христианская Церковь не стала, насколько это плохо, и кто в этом виноват? Неужто Иалдабаоф?

Церковь не стала для меня «мистическим телом Христовым». Любители текстологии самостоятельно могут проверить на основе лексического и грамматического анализа, является ли стих об основании Спасителем Церкви (Мф. 16:18) аутентичным или нет. Хочу пожелать знающим не обижать верующих, а верующим — чаще размышлять о содержании своей веры, ведь истинная вера не противоречит истинному знанию.

Беседовал Олег Фомин



http://www.arthania.ru/a/node/97

In unum cogere Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 18.02.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 21:02. Заголовок: "Евангелие от Фомы: новый перевод с коптского" - зазря оплевал один современный гностик


Е.В. Родин видимо плохо читал "Евангелие от Фомы: новый перевод с коптского". Это реальный перевод с копсткого, это признали переводчики Д. Алексеев, Четверухин, А.Мома. Поэтому я советую Родину "позаимствовать" и самому перести с "коптского" (т.е. как он считает с английского) отсюда http://www.geocities.com/Athens/9068. И внимательно сравнить с переводом Нечипуренко, а потом чесно признать свою неправоту. А затем внимательно почитать комментариии (и не принимать цитаты из синодального перевода Библии за перевод с английского). И учесть, что это популярное издание, что книга могла быть отредактирована в издательстве (вычеркнуты сноски в порядке облегчения текста без ведома автора).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет