- У истинного Дао нет копыт и хвоста, истинное Дао бесформенно, непознаваемо и безгранично, - меланхолично сказал ослик, трусивший по просёлочной дороге.
Лао-Цзы, идущий рядом, понимающе кивнул.
- Это ты хорошо завернул… только я, когда буду записывать, про хвост и копыта уберу… ну, для людей, понимаешь… так они лучше воспримут.
Вначале, стыдно вспомнить, он грешил на сливовую водку, когда его ослик однажды утром обратился к нему с рассуждениями о природе вещей. Теперь привык. В конце концов, если первый император советовался с божественной черепахой, то почему бы ему, позжерождённому, не поучиться у своего осла? На всё воля Небес, источники мудрости бьют порою в неожиданных местах… скромному бродячему философу не пристало крутить носом.
Впереди показался город. Весьма кстати, в животе уже второй день было пусто, как в мыслях медитирующего монаха. А в этом уезде, по слухам, готовили лучший суп с клёцками в Поднебесной. Значит так, сперва проповедь на рыночной площади – потом угощение. Крестьяне, благослови их боги, как правило, не скупились на пожертвования для странствующих мудрецов. Главное: говорить кратко и убедительно. Ну, за этим дело не станет, голод – лучший учитель красноречия.
- Может быть, мне стоит… просто для солидности… ну, ты знаешь – произвести впечатление на людей – въехать в город на тебе? – нерешительно осведомился Лао-Цзы.
- Нет, - тихо, но твёрдо ответствовал ослик, - С пророком, который въедет в город на осле, обязательно произойдёт какая-то дрянь. Уж поверь мне.
http://sparrow-hawk.livejournal.com/1678899.html<\/u><\/a>